科研证明
文献服务
退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
乔娇;
浙江工商大学,外国语学院,浙江,杭州,310000;
商标; 翻译; 再创造;
机译:术语“化学物质”而不是“物质含量”允许简洁的系统术语和翻译中的等效翻译词
机译:战争之间在拉脱维亚的翻译和翻译批评中的防御立场和缺陷立场(1918–1940年)
机译:最小化翻译工作的总体框架:实现计算机辅助翻译中翻译技术的原则性组合
机译:英语中的状语和形容词-ing形式的等效翻译和塞尔维亚文的-ći形式的翻译等效
机译:tRNA加工和核输出中的缺陷导致GCN4翻译独立于真核翻译起始因子2的α亚基的磷酸化。
机译:德语作为目标语言的自然原则 - 对作为散文文本翻译策略的词汇单位翻译中的直译翻译观察
机译:定义翻译后修饰在sRC-3介导的mRNa翻译抑制中的作用。
机译:出于专利原则n的目的而引入的改进。 506.147,用于在无多个圆盘的拉拔铸造中引入的改进。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
机译:自动机器,用于在金属容器盖上记录浮雕中的商标或铭文(由Google翻译进行机器翻译,不具有法律约束力)
机译:用于检测和纠正金属总零件中的缺陷(尤其是钢拆卸件)的安装,至少在一定的表面积内应基本上没有缺陷。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。