首页> 外文会议>18th Annual conference of European Association for Machine Translation >A general framework for minimizing translation effort: towards a principled combination of translation technologies in computer-aided translation
【24h】

A general framework for minimizing translation effort: towards a principled combination of translation technologies in computer-aided translation

机译:最小化翻译工作的总体框架:实现计算机辅助翻译中翻译技术的原则性组合

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This paper motivates the need for an homogeneous way of measuring and estimating translation effort (quality) in computer-aided translation. It then defines a general framework for the measurement and estimation of translation effort so that translation technologies can be both optimized and combined in a principled manner. In this way, professional translators will benefit from the seamless integration of all the technologies at their disposal when working on a translation job.
机译:本文提出了一种在计算机辅助翻译中测量和估计翻译工作量(质量)的同质方式的需求。然后,它为翻译工作的评估和评估定义了一个通用框架,以便可以以原则性方式对翻译技术进行优化和组合。这样,在进行翻译工作时,专业翻译人员将受益于所有可用技术的无缝集成。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号