首页> 中文期刊> 《才智》 >浅析英汉语篇翻译中的结构衔接——基于奥巴马总统就职演讲稿分析

浅析英汉语篇翻译中的结构衔接——基于奥巴马总统就职演讲稿分析

         

摘要

本文首先以奥巴马就职演讲稿及其译本为语料,运用定量定性的方法对比分析了其就职演说词中所采用的结构衔接手段,帮助学者在翻译活动中正确合理的运用衔接手段,从而提高翻译的实践能力。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号