首页> 中文期刊>外文研究 >从1949-1977年中国译史上的翻译需要审视“中华学术外译”

从1949-1977年中国译史上的翻译需要审视“中华学术外译”

     

摘要

本文尝试提出''''翻译需要''''及其定义,然后把翻译产品的需求方分成三层主体,把中华人民共和国''''第一时期''''(1949-1977)划为''''全盘苏化''''、''''急转向和皮书''''以及''''续皮书''''3个阶段,分别考察背后的翻译需要,需求方三层主体的关系、不同主体需要的变化及其对翻译活动的影响,评述翻译的整体效果,最后针对21世纪初的''''中华学术外译''''重大工程提出自己的看法和建议。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号