退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
唐瑛;
湖南师范大学外国语学院;
湖南长沙410081;
邵阳学院外国语学院;
湖南邵阳422000;
林语堂; 副文本; 共情; 翻译观;
机译:魏易的小说翻译实践与小说教育观考证
机译:哲学复兴。四篇文章,卡尔·斯坦普夫的《文本选择,翻译和演讲》,丹尼斯·菲舍特·巴黎,弗林(合集:“哲学文本图书馆”),2006年,共333页。 doi:10.1017 / S0012217309090118
机译:林语堂在《浮生六章》中对翻译变体的另一种解释
机译:工作中的共情:利用共情的力量提供令人愉悦的企业体验
机译:中学历史课堂中的共情:阅读不同历史文本对心理理论,共情关注和历史视角的影响
机译:评估精神分裂症共情缺陷的简短共情范式
机译:提倡个人价值观对NHS工作人员共情行为的影响
机译:基于文本模型的机器翻译观
机译:通过调节2型θ振荡来改变共情的方法和系统
机译:用于估计内容对用户的共情影响的程序,装置和方法
机译:问答系统的共情注入
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。