首页> 中文期刊>外语教学理论与实践 >“战时话语”下的中国故事——两部中国现代小说英译选集的文学“再书写”

“战时话语”下的中国故事——两部中国现代小说英译选集的文学“再书写”

     

摘要

翻译选集是文学作品在异域流通中特殊的文本载体,也是文学"再书写"的重要类型。第二次世界大战期间,多部中国现代小说英译选集在西方世界出版。通过考察其中两部的编译情况发现,尽管两部选集表达出明显的文学自觉,却仍然是战时话语下的产物。在编译过程中,编译者加强了中国现代小说作为叙事文本的故事性,实施了对中国现代小说的"再书写",以此服务于战时的对外宣传。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号