首页> 中文期刊> 《外语教育 》 >小说翻译中自由间接引语的功能再现——以《劝导》中译本为例

小说翻译中自由间接引语的功能再现——以《劝导》中译本为例

         

摘要

自由间接引语是现当代小说中极为常见且尤为重要的人物话语表达方式。简·奥斯汀在其最后一部小说《劝导》中,熟练运用自由间接引语这一话语形式,并通过不同的叙述视角反映人物内心活动,以此突出小说主题。本文选取孙致礼和裘因的《劝导》中译本作为研究对象并建立语料库,经过对比分析,发现不同译者对自由间接引语的不同翻译策略影响自由间接引语功能的再现与叙述视角的变化。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号