退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
刘凯茜;
南京信息工程大学文学院英语系 江苏南京210044;
译者; 翻译质量; 社会因素; 中英语言水平;
机译:对韩国法院关于翻译者版权的裁决的批判性分析:关于翻译的原创性和翻译者的经济和精神权利
机译:不同的双语经验可能会调节执行任务的优势:双语者,翻译者和口译者之间的比较分析
机译:文学翻译中的译者译者-以金克利的“边城”翻译为例。
机译:翻译在屏幕翻译中的译者从翻译伦理的角度
机译:翻译中的叙事 - 翻译译者中文CI诗歌英语翻译的文本参与
机译:不同的双语经验可能会调节执行任务的优势:双语者翻译者和口译者之间的比较分析
机译:Cary,E.&Jumplet,R.W.,Ed。翻译质量。国际翻译员联合会第三大代表团的行为。 /翻译质量。国际译者联合会的IIRID代表大会进行。坏哥士伯格。 1959年。牛津等,Pergamon Press,1963. 14 x 21.5厘米。 544 pp,连接画布,£10.网
机译:解读冉冉升起的太阳:太平洋战争中的海军和海军陆战队的密码破译者,翻译家和口译员
机译:质量影响因素分析方法,质量预测方法,质量控制方法,质量影响因素分析设备,质量预测设备,质量控制设备,质量影响因素分析系统,质量预测系统,质量控制和质量控制方法
机译:质量影响因素分析方法,质量预测方法,质量控制方法,质量影响因素分析装置,质量预测装置,质量控制装置,质量影响因素分析系统,质量预测系统,质量控制系统和计算机程序
机译:译者注:译者注:可以通过一个浏览循环和可重新配置子TLBS来检查多页大小的翻译Lookaside缓冲区(TLB)的有效位
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。