退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
李小进;
南通大学外国语学院;
衔接手段; 汉英差异; 背影;
机译:《窦娥冤》英译本中曲词的翻译策略描写研究——以第三折选段为例
机译:汉英翻译中的文化模式-以贵州地方文化为例
机译:解码19世纪汉英词典中的政治用语翻译–罗布歇德及其汉英词典
机译:探索汉英双语教学模式在应用大学中:在枣庄大学进行物理化学实验双语课程为例
机译:一种计算机辅助的汉英药理翻译准确性方法:以《中国药典》为例。
机译:汉英双语儿童中的第一和第二语言阅读难度:人口统计特征的患病率和影响
机译:从功能对等的角度看中国古典文学作品的翻译-以兰花亭诗序的四种英译本为例
机译:跨语言信息检索中嵌入式机器翻译的汉英动词词库构建
机译:提供用于确定在程序的实施例中是否发生错误的值的数据处理的方法,用于确定在程序的实施例中是否发生错误的数据处理的方法,用于产生程序代码的方法,用于提供值以确定在程序的实施例中是否发生错误的数据处理装置,用于确定在程序的实施例中是否发生错误的数据处理装置以及用于生成程序的代码
机译:本机代码中的异常处理系统以异常处理为例处理异常,异常处理方式,转换设备以及存储
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。