退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
王璐;
洛阳师范学院国际教育学院;
王尔德; 喜剧; 含蓄性; 翻译策略;
机译:语言组合是否会影响翻译人员在翻译文本中的风格可见性?
机译:通过计算评估和阅读策略在课件实施的商务翻译任务中对ESL学生表现的有效性和阅读策略的作用
机译:在翻译唐纳德特朗普的攻击性语言成阿拉伯文的礼貌策略
机译:语言独立性对翻译风格和一致性的评价:比较加缪小说《陌生人》的人机翻译
机译:风格和诠释:借助圣经翻译,比较目标语言在语言方面的表现。通过对目标语言的比较研究,可以为翻译科学找到新的观点吗?
机译:医学生的拉丁语处方翻译和组成的实践和理论指南;以解释性的拉丁文语法编写采用熟悉的风格;结合教科书和习题进行计算使学习者完全熟悉药典处方等的语言和语法分析。
机译:LÖRsCHER,W。(1991):翻译表现,翻译过程和翻译策略。心理语言学研究,蒂宾根,甘特纳尔,307页。
机译:从更多到不那么富有表现力的表征语言的翻译
机译:预测代词风格语言的代词以进行自然语言翻译
机译:有序翻译符号语言以提高嘴唇运动设备中符号语言翻译准确性的系统和方法
机译:一种主动的,比较性的视听教学,语言和语言的设备。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。