退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
蔡鸣雁;
青岛科技大学;
翻译主体性; 译文风格; 细节表达; 文化差异;
机译:文学翻译中译者的主体性研究-以《边境小镇》的英语版本为例
机译:文学翻译中译者的主体性
机译:论译者主体性在馓慢与偏见》王科一译本中的体现
机译:译者在文学翻译中的主体性:从读者接收理论的角度
机译:《红楼梦》文学翻译研究:特别参考戴维·霍克斯的英文译本
机译:分析外周血单核细胞流式细胞仪数据文件时对议定书的影响对主体性不确定性的影响
机译:翻译策略与译者的主体性-以《复生刘记》两个英文译本为例
机译:核电站选址的社会经济影响 - 以两个新英格兰社区为例
机译:提供了一种用于数字电源的设备和方法,其可以为两个或更多个电负载提供独立的功率控制。一些公开的实施例提供连续的和可变的功率,而其他公开的实施例提供离散的功率电平。一些描述的实施例可以减小引入电力系统中的谐波和/或闪烁电流的大小。一些实施例包括微处理器,该微处理器使用相控交流电将功率传递给电负载。在一些实施例中,微处理器可以为每个电负载计算与所请求的功率相对应的功率矩阵,提供逻辑以减小谐波和闪烁电流的大小的模式来填充功率矩阵。披露部分包括支票
机译:笔译者选择方法,笔译者选择程序和笔译者选择服务器
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。