声明
Chapter One Introduction
1.1 Research Background
1.2 Significance of the Study
1.3 Structure of the thesis
Chapter Two Literature Review
2.1 Researches on Translator’s Subjectivity
2.2 Researches on The Kite Runner
Chapter Three Theoretical Framework
3.1 Definition of the Translator’s Subjectivity
3.2 Hermeneutics:the Philosophical Basis of the Translator’s Subjectivity
Chapter Four Manifestation of Translator’s Subjectivity in the Two Translated Versions of The Kite Runner
4.1 Introduction to The Kite Runner
4.2 The Two Chinese Versions of The Kite Runner
4.3 The Translator’s Subjectivity Manifested in Two Chinese Versions
Chapter five Conclusions
参考文献
发表论文及参加科研情况
致谢