的两个中译本来进一步分析译者主体性在文学翻译过程中的体现.'/> 论译者的主体性在文学翻译过程中的体现——兼评《简·爱》的两个中译本-张艳萍贾德江-中文期刊【掌桥科研】
首页> 中文期刊>南华大学学报(社会科学版) >论译者的主体性在文学翻译过程中的体现——兼评《简·爱》的两个中译本

论译者的主体性在文学翻译过程中的体现——兼评《简·爱》的两个中译本

     

摘要

文章从"译者主体性"这一翻译理念入手,指出译者主体性的概念及内涵.通过对比评论<简·爱>的两个中译本来进一步分析译者主体性在文学翻译过程中的体现.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号