首页> 中文期刊>中外交流 >如何让译文更具'高级感'r——以英语的拖挂现象为例

如何让译文更具'高级感'r——以英语的拖挂现象为例

     

摘要

大量的英汉互译实践表明,英汉语句式的开放程度存在较大差异.英语句式较为开放,结构较为复杂,整个语言结构复杂紧凑,形合特点明显.而汉语句式则较为封闭,一旦小句出现结构性的闭合点,则整个句子结束.这一差异增加了英汉互译实践的难度.本文将着重通过比较、归纳、综合等方法进行案例分析,论证英汉语句式的开放性程度在英汉互译中的表现,强调句式转换在英汉互译中的重要性.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号