科研证明
文献服务
退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
马先鲁;
不详;
邓超; 对比; 话语; 男人; 影迷; 口才;
机译:标量参考,对比度和话语:从参考的可用性中分离语言话语的影响
机译:德克·西普曼。跨语言的话语标记。母语和非母语文本中二级话语标记的对比研究,对一般词典和教学法都有影响。伦敦和纽约:Routledge,2005年。xiii+ 357页,每本85英镑。 ISBN 0–415–34949–4
机译:支持或反对时代精神的强有力话语
机译:长轴尺寸和局部亮度对比度决定了舰船目标的获取性能:TOD案例的有力证据
机译:“有力的话语,有力的传递”:与非裔美国中学生的文化响应型老师交流。
机译:标量参考对比度和话语:从指涉的可用性语言话语的分离效果
机译:话语幕的对比度。 Eva Gredel,HeidrunKämper,Ruth M. Mell,Janja Polajnar(HRSG)(2018)。话语 - 对比度。话语语言学作为捕捉跨国和跨语言话语现实的方法。 (语言 - 政治 - 社会; 23)。不来梅:Hempen Verlag,307 S.
机译:国防管理:存在改善用于监测效率举措现状的信息的机会。
机译:话语系统,话语推荐装置,话语推荐程序和话语推荐方法
机译:话语间隔检测装置,语音识别装置,话语间隔检测系统,话语间隔检测方法和话语间隔检测程序
机译:话语意图模型学习装置,话语意图提取装置,话语意图模型学习方法,话语意图提取方法,程序
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。