封面
声明
致谢
英文摘要
中文摘要
目录
Chapter One INTRODUCTION
1.1 Introduction of Spencer’s The Study of Sociology
1.2 Introduction of Yan Fu’s Translation Qunxueyiyan
1.3 The Objective and Significance of the Study
1.4 Research Questions and Methodology
1.5 The Structure of the Thesis
Chapter Two LITERATURE REVIEW
2.1 Previous Studies of Yan Fu’s Translations
2.2 Deficiencies of Previous Studies
Chapter Three THE INTEGRATION-TRANSLATION OF YAN FU’S TRANSLATION QUNXUEYIYAN
3.1 Introduction of Integration-Translation
3.2 Yan Fu’s Choice of Translating Qunxueyiyan
3.3 Linguistic Features of Yan Fu’s Translation Qunxueyiyan
3.4 Yan Fu’s Integration-Translation Strategies in Qunxueyiyan
3.5 Influence of Yan Fu’s Translation Qunxueyiyan
3.6 Summary
Chapter Four SOCIOLOGICAL THOUGHTS OF YAN FU’S TRANSLATION
4.1 Sociological Thoughts of Yan Fu’s Translation Qunxueyiyan
4.2 Sociological Thoughts of Spencer’s The Study of Sociology
4.3 Different Sociological Thoughts of the Target Text and Source Text
4.4 Summary
Chapter Five CHINESE TRADITIONAL CULTURE SOURCE OF THE SOCIOLOGICAL THOUGHTS IN YAN FU’S QUNXUEYIYAN
5.1 Source of Confucianism
5.2 Source of Taoism
5.3 Characteristics
Chapter Six CONCLUSION
参考文献
Appendix攻读硕士期间发表的论文