首页> 中文学位 >顺应论下英汉同传译员失误及对策研究--以马云国际论坛讲话为例
【6h】

顺应论下英汉同传译员失误及对策研究--以马云国际论坛讲话为例

代理获取

目录

声明

致谢

List of Acronyms

Chapter One INTRODUCTION

1.1 Background of the Research

1.2 Purpose and Significance of the Research

1.3 Methodology of the Research

1.4 The Structure of the Thesis

Chapter Two LITERATURE REVIEW

2.1 Studies of Adaptation Theory at Home and Abroad

2.1.1 Studies of Adaptation Theory abroad

2.1.2 Studies of Adaptation Theory at home

2.2 Studies of SI from the Perspective of Adaptation Theory

2.3 Studies of Ma’s Speeches

Chapter Three THEORETICAL FRAMEWORK

3.1 An Introduction to Adaptation Theory

3.2 Key Notions of Adaptation Theory

3.2.1 Making choices

3.2.2 Three properties of language

3.2.3 Four angles of investigation

Chapter Four AN ANALYSIS OF INTERPRETERS’ MISTAKES FROM THE PERSPECTIVE OF ADAPTATION THEORY

4.1 Mistakes of the Interpreters

4.1.1 Wrong information

4.1.2 Loss of information

4.1.3 Unclear logic relations

4.1.4 Slip of the tongue

4.1.5 Long time lag

4.2 Causes Analysis

4.2.1 Violation of contextual adaptability

4.2.2 Violation of structural adaptability

4.2.3 Lack of consciousness of dynamic adaptation

4.2.4 Improper degree of salience

Chapter Five COUNTERMEASURES FROM THE PERSPECTIVE OF ADAPTATION THEORY

5.1 Contextual Correlates of Adaptability

5.1.1 Adaptation to the mental world

5.1.2 Adaptation to the social world

5.2 Structural Objects of Adaptability

5.2.1 Words adaptation

5.2.2 Sentences adaptation

5.2.3 Discourses adaptation

5.3 Dynamics of Adaptability

5.4 Salience of the Adaptation Processes

Chapter Six CONCLUSION

6.1 Major Findings

6.2 Limitations of the Research

参考文献

APPENDIXⅠ

APPENDIXⅡ

APPENDIXⅢ

展开▼

著录项

  • 作者

    张皓;

  • 作者单位

    内蒙古大学;

  • 授予单位 内蒙古大学;
  • 学科 翻译硕士
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 刘瑾玉;
  • 年度 2020
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 H08I04;
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号