文摘
英文文摘
Chapter One Introduction
1.1 Background of the Study
1.2 0bjective and Significance of the Study
1.3 Research Method of the Study
1.4 0rganization of the Paper
Chapter Two Vagueness of Language
2.1 Definitions of Vagueness
2.2 Clarifications and Distinctions between Some Related Terms
2.2.1 Vagueness and Ambiguity
2.2.2 Vagueness and Generality
2.2.3 Vagueness and Fuzziness
2.3 Reasons for the Existence of Vague Language
2.3.1 The Objective Reason
2.3.2 The Subjective Reason
2.4 Classification of Vague Language
2.4.1 Semantic Vagueness
2.4.2 Pragmatic Vagueness
2.5 Previous Research on Vague Language
Chapter Three Vagueness in Diplomatic Language
3.1 Definition of Diplomacy
3.2 Definitions of Diplomatic Language
3.3 General Characteristics of Vagueness in Diplomatic Language
3.4 Linguistic Realization of Vagueness in Diplomatic Language
3.4.1 Vagueness at Lexical Level
3.4.2 Vagueness at Syntactic Level
3.4.3 Vagueness at Cross-Textual Level
Chapter Four Vagueness of Diplomatic Language and Pragmatic Principles
4.1 Vague Language and Cooperative Principle
4.1.1 Violation of the Maxim of Quantity
4.1.2 Violation of the Maxim of Quality
4.1.3 Violation of the Maxim of Relevance
4.1.3 Violation of the Maxim of Manner
4.2 Vague Language and Politeness Principle
Chapter Five the Pragmatic Functions of Vagueness in Diplomatic Language
5.1 Enhancing the Flexibility
5.2 Self-Protecting and Diminishing Responsibilities
5.3 Being Polite
5.4 Being Tactful
Chapter Six Conclusion
6.1 Main Findings
6.2 Implications
6.3 Limitations
Acknowledgements
Bibliography
武汉理工大学;