Introduction
Chapter One Translation Project
1.1 Research Background
1.2 Analysis of the Source Text
1.3 Project Significance
Chapter Two Translation Process
2.1 Pre-translating Preparations
2.1.1 Parallel Texts
2.2.2 Source Text
2.2 Translating Process
2.3 Post-translating Proofreading
Chapter Three Semantic Functions of Pre-attributes and Post-attributes in The Three Cutters
3.1 Semantic Functions of Pre-attributes
3.1.1 Classifying Function of Pre-attributes
3.1.2 Describing Function of Pre-attributes
3.2 Semantic Functions of Post-attributes
3.2.1 Classifying Function of Post-attributes
3.2.2 Describing Function of Post-attributes
3.2.3 Adverbial Function of Post-attributes
3.2.4 Dynamic Function of Post-attributes
Chapter Four Translation Strategies for Attributes in The Three Cutters
4.1 Fronting of Classifying Attributes
4.2 Inversion of Describing Attributes
4.3 Conversion of Adverbial Attributes
4.4 Conversion of Dynamic Attributes
Conclusion
参考文献
Appendix:Translation Text
致谢
声明