封面
声明
中文摘要
英文摘要
目录
汉族菜肴和小吃名称的汉维翻译研究
1 引言
2 汉族菜肴和小吃名称在汉维翻译中所采用的一般翻译方法
2.1 直译法
2.2 意译法
2.3 音译法
3 汉族菜肴和小吃名称在汉维翻译过程中存在的问题
3.1 汉族菜肴和小吃名称在汉维翻译中所采用的一般方法的弊端
3.2 汉族菜肴和小吃名称的汉维翻译不够规范
4 提高汉族菜肴和小吃名称的汉维翻译质量的有效策略
5结语
参考文献
《乡思》①译文
附录《????????????》②原文
后记