ACKNOWLEDGEMENTS
ABSTRACT
摘要
CONTENTS
Chapter One Introduction
1.1 Research Motivation
1.2 Research Questions
1.3 Research Methods
1.4 Thesis Structure
Chapter Two Literature Review
2.1 Overview of Zhuo Zhenying
2.1.1 Academic Position and Major Works
2.1.2 Studies on Zhuo Zhenying
2.2 Analysis of Studies on Zhuo Zhenying
2.2.1 Focuses of Previous Researches
2.2.2 Limitations of Previous Researches
Chapter Three Art of Form in Zhuo’s Translation
3.1 Rhyme
3.1.1 Rhyme in Zhuo’s Translation
3.1.2 Approaches to Reproducing Rhyme
3.2 Rhythm
3.2.1 Rhythm in Chinese Verse
3.2.2 Approaches to Reproducing Rhythm
3.3 Number of Lines
3.3.1 Number of Lines in Chinese Verse
3.3.2 Approaches to Dealing With Number of Lines
Chapter Four Art of Image and Artistic Ideo-realm in Zhuo’s Translation
4.1 Image
4.1.1 Images in Zhuo’s Translation
4.1.2 Approaches to Reproducing Images
4.2.Artistic Ideo-realm
4.2.1 Artistic Ideo-realm in Zhuo’s Translation
4.2.2 Approaches to Reproducing Artistic Ideo-realm
Chapter Five Art of Wholeness in Zhuo’s Translation
5.1 Aesthetics
5.2 Art of Wholeness
5.2.1 Art of Wholeness in Zhuo’s Translation
5.2.2 Approaches to Reproducing the Art of Wholeness
Chapter Six Conclusion
6.1 Research Findings
6.2 Implication
6.3 Limitations and Recommendations
REFERENCES
Appedix
研究生期间发表的论文
声明