首页> 中文学位 >中英双语者的情绪Stroop效应的实证研究
【6h】

中英双语者的情绪Stroop效应的实证研究

代理获取

目录

封面

声明

中文摘要

英文摘要

目录

Chapter One Introduction

1.1 Reasons for choosing this study

1.2 Purposes of this study

1.3 Chapters of this study

Chapter Two Literature Review

2.1 Studies on Stroop effect

2.2 Studies on emotional Stroop effect

2.3 Studies on bilingual Stroop effect abroad and at home

Chapter Three Theoretical Foundation

3.1 Stroop Effect and Its Theoretical Explanation

3.2 Emotional Stroop Effect and Its Theoretical Explanation

3.3 Comparison between Emotional Stroop Effect and Stroop Effect

Chapter Four Methodology

4.1 Participants

4.2 Instrument

4.3 Design process

4.4 Procedure

Chapter Five Experiment Results and Discussion

5.1 Results under the condition of Chinese emotional idioms stimuli

5.2 Results under the condition of English emotional phrases stimuli

5.3 The interaction of language and stimulus type in a bilingual emotional Stroop task

5.4 The gender difference in bilingual emotional Stroop effect

5.5 Discussion

Chapter Six Conclusion

6.1 Findings of the experiment

6.2 Limitations of the study

参考文献

Appendix

Publications

致谢

展开▼

摘要

本文对Stroop效应进行回顾的基础上,对其研究领域之一情绪Stroop效应进行了研究。情绪 Stroop效应是指被试在完成命名不同情绪词的不同书写颜色的任务时,受到情绪词所表达的情绪语义的干扰,从而导致被试对情绪词的颜色命名反应时间增长。这种干扰效应就叫做情绪Stroop效应。
  本研究采用实验研究方法来探究汉语四字成语与英语短语的情绪Stroop效应。实验采用2x3x4(语言x情绪词情感效价x情绪词书写颜色)的实验范式,实验被试分成男女两组进行。研究材料分别选取《围城》和其英译本中的30个中文四字成语情绪词(积极、消极和中性)和其对应的30个英文情绪短语(积极、消极和中性),以红、黄、蓝、绿四种颜色书写,让50名高水平中英双语者被试(女30,男20)命名被呈现的情绪成语或短语刺激的颜色,利用E-prime设计和编程实验并记录被试反应时间,利用SPSS19.0软件进行数据整理与分析。研究结果发现当以汉语情绪成语和英文情绪短语为刺激时,中英双语者出现情绪 Stroop效应,且在性别因素方面没有显著差异。在汉语成语条件下,这种干扰效应主要存在于负性情绪成语中,积极情绪成语中出现微弱干扰效应;在英语短语条件下,负性情绪短语刺激下出现干扰效应,而积极情绪短语中没有出现。实验中没有发现显著的性别差异,可能原因是由于实验中男性被试数量不够大,这一点有待今后进一步的研究验证。另外,本研究中参与实验的被试全部来自西华大学外国语学院,且年龄没有显著差异,因此,实验得到的数据存在一定的局限性,需进一步扩大被试的范围进行深一步研究。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号