Abstract
摘要
Contents
Chapter One Introduction
1.1 Research Background
1.2 Objectives and Significance of the Study
1.3 Research Methods
1.4 Thesis Structure
Chapter Two Literature Review
2.1.1 Previous Studies at Home
2.1.2 Previous Studies Abroad
2.2 Previous Studies on Poetics and Variance
2.2.1 Previous Studies on Poetics
2.2.2 Previous Studies on Variance
Chapter Three Theoretical Framework
3.1 Lefevere’s Poetics of Translation
3.2 Vrariance
3.3 Poetic Variance
Chapter Four An Analysis of Bronze and Sunflower from the Perspective of Poetic Variance on Linguistic Level
4.1 Poetic Variance in Language
4.1.1 Phonological Level
4.1.2 Lexical Level
4.1.3 Syntactical Level
4.2 Poetic Variance in Rhetorical Devices
4.2.1 Simile
4.2.2 Symbolism
4.2.3 Personification
4.2.4 Parallelism
Chapter Five An Analysis of Bronze and Sunflower from the perspective of Poetic Variance on Non-linguistic Level
5.1 Poetic V-ariance in Cultural Elements
5.1.1 Linguistic Culture
5.1.2 Religious Culture
5.1.3 Social Culture
5.2 Poetic Variance in Children’s Literary Style
5.2.1 Thinking Style
5.2.2 Emotional Style
5.2.3 Graphological Style
5.3 Poetic Variance in Reception
5.3.1 The Translation and Status of Chinese Children’s Literature in English World
5.3.2 Bronze and Sunflower in Western Literature System
5.4 Poetic Variance Caused by Misinterpretation
Chapter Six Conclusions
6.1 Major Findings
6.2 Innovations of the Study
6.3 Limitations and Suggestions for Further Research
Bibliography
攻读硕士学位期间取得的成果
Acknowledgements
声明