声明
致谢
摘要
第一章 翻译任务描述
1.1 作者及作品介绍
1.2 文本特征分析
1.3 翻译目的和意义
第二章 翻译实践的理论指导——翻译转换理论
2.1 翻译转换理论简介
2.2 翻译转换理论在翻译实践中的适用性
第三章 翻译实践的难点和翻译方法
3.1 翻译难点
3.1.1 细节描写
3.1.2 悬疑气氛的烘托
3.2 翻译方法
3.2.1 层次转换
3.2.2 结构转换
3.2.3 词类转换
3.2.4 单位转换
第四章:翻译实践总结
4.1 翻译心得
4.2 尚待解决的问题
参考文献
附录