退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
段添瑞;
内蒙古大学;
汉英翻译; 同声传译; 预制语块; 负荷缓解作用;
机译:预制语块对口语的积极作用
机译:LL识字经验特征对图像处理的影响:来自三语非原生汉英读者的ERP数据
机译:公示语汉英翻译与石家庄城市形象建设
机译:基于锚块的汉英块对齐
机译:Coda位置中的英语辅音簇的发音时间:汉英中介语研究
机译:1926年诺丁汉英国医学协会第九十四届年度会议
机译:汉英成语的比较研究及其在汉英翻译中的应用
机译:应用知识管理缓解启用网络的任务命令中的认知负荷。
机译:通过创新的系统/程序和/或应用程序,将有声和无听力障碍的人双方理解和交流,可以将单词的声音转换为手语,将手语转换为语音/声音或单词。这将使聋哑人(听不到声音的人)通过手语进行交流,理解并做出响应,该手语将立即转换为语音。这将使单词能够通过设备的麦克风和网络摄像头将交流转换回手语。
机译:木制模块化房屋,其基础构件由防水混凝土预制而成,并用作支撑构件,用于自我缓解和减轻负荷的绝缘芯以及地面层的一部分
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。