声明
摘要
第一章 翻译任务介绍
一、文本介绍及文本来源
二、翻译进度
第二章 译前分析和译前准备
一、新闻语言的本质特性
二、新闻语言的特点
三、新闻翻译的标准
四、把握央视《新闻联播》的语体
五、译前准备
第三章 翻译问题及解决方案
一、翻译过程中的问题
(一)、新闻中中国文化特色词语的翻译
(二)、新闻中专有名词(人名、地名、机构名等)的翻译
(三)、中西方表达方式的差异对于翻译的影响
二、解释性翻译指导下的解决方案
(一)、解释性增补法
(二)、解释性替代法
第四章 翻译实践总结
一、解释性翻译在新闻英译过程中的作用
二、对于此次翻译的体会
参考文献
致谢
附录