首页> 中文学位 >《日语的优雅表达》翻译实践报告
【6h】

《日语的优雅表达》翻译实践报告

代理获取

目录

第一个书签之前

展开▼

摘要

随着科技的飞速发展,人们的生活节奏越来越快。很多传统技艺都被新兴科技所替代。当今“新词”不断更新,很多古典表达便渐渐鲜为人知。这种现象不仅在中国,日本同样存在这种文化流失的现象。语言表达是言行举止的重要环节之一,通过语言表达可以看出一个人的底蕴。 本次翻译实践所采用的文本是三笠书房出版的『美しい「日本語」の言いまわし』主要从多个方面介绍了日语中逐渐没落的日本传统的风雅词汇及这些词汇的正确使用实例。 本次翻译实践报告由以下几部分构成,第一章、引言。主要介绍此次翻译实践报告的背景以及实践目的。第二章、翻译过程。主要介绍了本次翻译实践的文本分析,翻译工具,翻译执行情况,译后审校。第三、案例分析。主要通过词汇以及对话翻译以及长句翻译的具体案例分析来探讨翻译解决方案以及翻译策略,是本次翻译实践的核心部分。第四章、总结。主要讲述笔者在本次翻译中的心得,通过本次翻译实践活动自身翻译水平能够得到一定的提高。

著录项

  • 作者

    尤佳琪;

  • 作者单位

    辽宁师范大学;

  • 授予单位 辽宁师范大学;
  • 学科 日语笔译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 崔万有;
  • 年度 2018
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 中文
  • 中图分类
  • 关键词

    日语; 表达;

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号