首页> 中文学位 >基于语料库的海事英语与普通英语转变类动词对比分析
【6h】

基于语料库的海事英语与普通英语转变类动词对比分析

代理获取

目录

声明

摘要

ABSTRACT

Contents

Chapter 1 Introduction

1.1 Research Background

1.2 Research Significance and Questions

1.3 Layout of the Thesis

Chapter 2 Literature Review

2.1 Introduction to Verbs

2.1.1 Definition and Classifications of Verbs

2.1.2 Turn Verbs

2.2 Collocation

2.2.2 Classification of Collocafion

2.3 Colligation

2.3.2 Classification of colligation

2.4 Semantic Prosody

2.4.1 Definition of Semantic Prosody

2.4.2 Classification of Semantic Prosody

2.5 Previous Study of Turn Verbs from the Perspective of Collocation,Colligation and Semantic Prosody

Chapter 3 Research Methodology

3.1 Corpora Used in the Study

3.1.1 MEC

3.1.2 BNC

3.2 Research Instruments

3.3 Research Procedure

Chapter 4 Results and Discussion

4.1 Turn Verbs in MEC

4.2 Analysis of Become

4.2.1 Distribution of Become in MEC and BNC

4.2.2 Collocation of Become in MEC and BNC

4.2.3 Colligation of Become in MEC and BNC

4.2.4 Semantic Prosody of Become in MEC and BNC

4.2.5 Summary

4.3 Analysis of Turn

4.3.1 Distribution of Turn in MEC and BNC

4.3.2 Collocation of Turn in MEC and BNC

4.3.3 Colligation of Turn in MEC and BNC

4.3.4 Semantic Prosody of Turn in MEC and BNC

4.3.5 Summary

4.4 Analysis of Get

4.4.1 Distribution of Get in MEC and BNC

4.4.2 Collocation of Get in MEC and BNC

4.4.3 Colligation of Get in MEC and BNC

4.4.4 Semantic prosody of Get in MEC and BNC

4.4.5 Summary

4.5 Analysis of Go

4.5.1 Distribution of Go in MEC and BNC

4.5.2 Collocation of Go in MEC and BNC

4.5.3 Colligation of Go in MEC and BNC

4.5.4 Semantic prosody of Go in MEC and BNC

4.5.5 Summary

Chapter 5 Conclusion

5.1 Major Findings of the Present Study

5.2 Implications

5.3 Limitations of the Research

References

Dictionaries

Acknowledgements

展开▼

摘要

对于海事英语的学习者来说,掌握阅读海事文献的技巧及在航海领域沟通能力至关重要。由于词汇始终是海事英语理解和交际的最大障碍,因此词汇学习是海事英语教学非常重要的组成部分。英语词汇中存在大量的动词,而对于动词的掌握也一直是英语学习中的重点。本论文选取了动词中的转变类动词作为研究对象,通过AntConc,SPSS分析和处理数据,集中分析了become,turn,get,go四个转变类动词在海事英语语料库(MEC)及英国国家语料库(BNC)中词频分布,搭配,类联接,语义韵特征,并且尝试探究转变类动词在海事英语语料库和英国国家语料库中用法的不同与相同之处,充分体现转变类动词间的细微差异。
  研究结果表明:第一,海事英语中转变类动词使用范围较广,但频次不高。第二,转变类动词在MEC和BNC中在搭配的选择上也有所不同,搭配多样。第三,在类联接方面,在MEC和BNC中的转变类动词主要采用“Vn.”“V adj”或“VPn.”类联接。最后,在语义韵方面,become在MEC中无明显语义韵而在BNC中体现出积极的语义韵;get在MEC中无明显语义韵而在BNC中体现消极语义韵;turn在MEC和BNC中体现出中性的语义韵;go则体现消极的语义韵。研究表明,产生以上结果的原因主要是由于海事英语语料库的专业特殊性。本次研究的目的是为了使海事英语学习者能够更加了解海事英语动词词汇特征,更好的促进海事英语词汇教学。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号