首页> 外国专利> APPARATUS AND METHOD FOR CONSTRUCTING VERBAL PHRASE TRANSLATION PATTERN USING BILINGUAL PARALLEL CORPUS

APPARATUS AND METHOD FOR CONSTRUCTING VERBAL PHRASE TRANSLATION PATTERN USING BILINGUAL PARALLEL CORPUS

机译:使用双语平行语料库构建动词短语翻译模式的装置和方法

摘要

Disclosed all an apparatus and a method for constructing a verb phrase translation pattern using a bilingual parallel corpus which recognizes a predicate and an argument using a syntax analysis result and a word alignment result of a source sentence from a plurality of bilingual parallel corpus, extracts a translation pattern candidate and an occurrence frequency using the recognized predicate and argument, and then generates a basic verb phrase translation pattern by verifying the translation pattern candidate, and generalizes the generated basic verb phrase translation pattern to generate a general verb phrase pattern so as to be applied to various language pairs and minimize an error in the verb phrase translation pattern and determine an appropriate generalization level using a co-occurrence frequency of a predicate and an argument of the verb phrase translation pattern and a translation probability of the predicate.
机译:公开了使用双语并行语料库构建动词短语翻译模式的所有设备和方法,该双语语料库使用句法分析结果和源语的单词对齐结果从多个双语并行语料库识别谓词和自变量,提取使用识别的谓词和自变量,选择候选的翻译模式和出现频率,然后通过验证候选翻译模式,生成基本动词短语翻译模式,并对生成的基本动词短语翻译模式进行概括,以生成通用动词短语模式。将其应用于各种语言对并最小化动词短语翻译模式中的错误,并使用谓词和动词短语翻译模式的自变量的共现频率以及谓词的翻译概率来确定适当的概括级别。

著录项

相似文献

  • 专利
  • 外文文献
  • 中文文献
获取专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号