首页> 外国专利> APPARATUS AND METHOD FOR CONTRUCTING VERBAL PHRASE TRANSLATION PATTERN USING BILINGUAL PARAELLE CORPUS

APPARATUS AND METHOD FOR CONTRUCTING VERBAL PHRASE TRANSLATION PATTERN USING BILINGUAL PARAELLE CORPUS

机译:使用双语平行语料库构建动词短语翻译模式的装置和方法

摘要

An apparatus and a method for constructing a verb phrase translation pattern using a bilingual parallel corpus. Each of the apparatus or method recognizes a predicate and an argument using a syntax analysis result and a word alignment result of a source sentence from a plurality of bilingual parallel corpus, extracts a translation pattern candidate and an occurrence frequency using the recognized predicate and argument, and then generates a basic verb phrase translation pattern by verifying the translation pattern candidate, and generalizes the generated basic verb phrase translation pattern to generate a general verb phrase pattern so as to be applied to various language pairs and minimize an error in the verb phrase translation pattern and determine an appropriate generalization level using a co-occurrence frequency of a predicate and an argument of the verb phrase translation pattern and a translation probability of the predicate.
机译:一种使用双语并行语料库构建动词短语翻译模式的装置和方法。所述装置或方法中的每一个使用来自多个双语并行语料库的语法分析结果和源句子的单词对齐结果来识别谓词和自变量,使用所识别的谓词和自变量来提取翻译模式候选和出现频率,然后通过验证翻译模式候选者,生成基本动词短语翻译模式,并对生成的基本动词短语翻译模式进行泛化,以生成通用动词短语模式,以应用于各种语言对,并最大程度地减少动词短语翻译中的错误使用谓词的共现频率和动词短语翻译模式的自变量以及谓词的翻译概率,确定适当的概括级别。

著录项

  • 公开/公告号KR101356417B1

    专利类型

  • 公开/公告日2014-01-28

    原文格式PDF

  • 申请/专利权人

    申请/专利号KR20100109542

  • 申请日2010-11-05

  • 分类号G06F17/28;G06F17/27;

  • 国家 KR

  • 入库时间 2022-08-21 15:41:35

相似文献

  • 专利
  • 外文文献
  • 中文文献
获取专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号