摘要
1.引言
2.功能对等理论概要
2.1 功能对等理论的主要内容
2.2 功能对等对商务合同英译的指导作用
3.商务合同及其语言特征
3.1 商务合同简述
3.2 商务合同的语言特征
4.功能对等理论视角下商务合同的英译策略
4.1 词汇的翻译策略
4.1.1 准确使用商务专业词
4.1.2 合理补充公文语惯用副词
4.1.3 灵活把握词类的转换
4.2 长句的翻译策略
4.2.1 原序翻译
4.2.2 断句法
4.2.3 变序翻译
5.结语
参考文献
附录:翻译资料
致谢
声明