文摘
英文文摘
Chapter 1 Introduction
1.1 Research Background
1.2 Research Significance
1.3 Methodology
1.4 Thesis Structure
Chapter 2 Literature Review
2.1 The Existing Researches on the Reception of Translated Works
2.2 The Existing Researches on the Reception of Tianyan Lun and Jinhua Lun yu Lunli Xue
2.2.1 Researches on the Reception of Tianyan Lun
2.2.2 Researches on the Reception of Jinhua Lun yu Lunli Xue
Chapter 3 Theoretical Rationale
3.1 Manipulation Theory
3.2 Translation as Rewriting
3.3 Ideology and Poetics
3.3.1 Ideology
3.3.2 Poetics
Chapter 4 Manipulation of poetics over the Reccption of Tianyan Lun and Jinhua Lan yu Lunli Xue
4.1 Different Receptions of Tianyan Lun and Jinhua Lun yu Lunli Xue
4.1.1 Reception of Tianyan Lun in the late Qing dynasty
4.1.2 Reception of Jinhua Lun yu Lunli Xue in the 1970s
4.2 Poetics in the Late Qing Dynasty and its Manipulation over the Reception of Tianyan Lun
4.2.1 Dinubabt Poetics in the Late Qing Dynasty
4.2.2 Manipulation of Poetics in the Late Qing Dynasty over the Reception of Tianyan Lun
4.3 Poetics in the 1970s and its Manipulation over the Reception of Jinhua Lun Lunli Xue
4.3.1 Poetics in the 1970s
4.3.2 Manipulation of the 1970s Poetics over the Reception of Jinhua Lun yu Lunli Xue
4.4 Summary
Chapter 5 Manipulation of Ideology over the Reception of Tianyan Lun and Jinhua Lun yu Lunli Xue
5.1 Ideology in the Late Qing Dynasty and its Manipulation over the Reception of Tianyan Lun
5.1.1 Dominant Ideology in the Late Qing Dynasty
5.1.2 Manipulation of Ideonlgy in the Late Qing Dynasty over the Reception of Tianyan Lun
5.2 Ideology in the 1970s and its Manipulation over the Reception of Jinhua Lun yu Lunli Xue
5.2.1 Dominant Ideology in the 1970s
5.2.2 Manipulation of the 1970s Ideology over the Reception of Jinhua Lun yu Lunli Xue
5.3 Summary
Conelusion
References
Appendix A 攻读学位期间发表的论文
Appendix B 详细中文摘要
Acknowlcdgements