文摘
英文文摘
声明
Introduction
0.1 Motivation and Significance
0.2 Approach and Arrangement
Chapter 1 Literature Review
1.1 An Introduction of Wang Zuoliang
1.1.1 Wang Zuoliang's Life and Education
1.2.2 Wang Zuoliang's Representative Works
1.3.2 Wang Zuoliang's Achievements and Influences
1.2 Present Research on Wang Zuoliang' s Translation
1.3 A Review of the Chinese Traditional Translation Studies
1.3.1 Studies in Ancient Times
1.3.2 Studies in the Late Qing Dynasty
1.3.3 Studies in Neo-literature Period
1.3.4 Studies in Modem Times
Chapter 2 An Overview of Studies on Wang Zuoliang's Theoretical Thoughts on Translation
2.1 The Function of Translation
2.2 Combination of Cultural Studies and Translation Studies
2.3 Combination of Stylistics and Translation Studies
2.4 Concern for the Target Text Readers
2.5 Views on Verse Translation
Chapter 3 Case Analysis of Wang Zuoliang's Translation
3.1 Verse Translation
3.1.1 A Brief Introduction to Bums and His Poems
3.1.2 An Analysis of Wang Zuoliang's Translation
3.2 Prose Translation
3.2.1 A Brief Introduction to Francis Bacon and his Of Studies
3.2.2 An Analysis of Wang Zuoliang's Translation
3.3 Drama Translation
3.3.1 A Brief Introduction to Cao Yu and his Thunderstorm
3.3.2 An Analysis of Wang Zuoliang's Translation
Conclusion
Bibliography
Acknowledgements
Appendix攻读学位期间主要研究成果目录