首页> 中文学位 >中外语言学硕士论文摘要元话语使用对比研究
【6h】

中外语言学硕士论文摘要元话语使用对比研究

代理获取

目录

声明

Acknowledgments

摘要

Abstract

Contents

1.Introduction

1.1 Research background

1.2 Research objectives and significance

1.2.1 Researeh objectives

1.2.2 Research significance

1.3 Thesis layout

2.Literature Review

2.1 Definition of metadiscourse

2.2 Different classifications of metadiscourse

2.3 Previous metadiscourse studies

2.3.1 Previous metadiscourse studies abroad

2.3.2 Previous metadiscourse studies at home

2.4 Previous studies on abstracts

2.4.1 Abstracts studies abroad

2.4.2 Abstracts studies at home

3.Theoretical Framework

3.1 Key principles of metadiscourse

3.2 Hyland’s interpersonal model of metadiscourse

4.Research Design

4.1 Research questions

4.2 Data and data collection

4.3 Research methods and procedures

4.3.1 Research methods

4.3.2 Research procedures

5.Results and Discussion

5.1 Comparison of metadiscourse use between the two corpora

5.1.1 Overall comparison of metadiscourse between NS corpus and NNS corpus

5.1.2 Comparison of ranked metadiseourse categories in NS and NNS corpus

5.1.3 Comparison of each metadiscourse sub-category between NS corpus and NNS corpus

5.2 Textual analysis of each metadiscourse category

5.2.1 Interactive metadiscourse

5.2.2 Interactional metadiscourse

6.Conclusion

6.1 Major findings of the study

6.2 Pedagogical implications

6.3 Limitations and suggestions for future research

Bibliography

展开▼

摘要

在交际过程中,发话者除了传递命题信息,也需要采用一定的元语言成分来组织话语以使听话者能更好的理解自己,来表达对话语内容和听话者的态度以实现交际目标。这些元语言成分,或称元话语资源,很早就被语言学家识别,并被公认为是指那些和话语命题内容无关,但用来标识话语内部关系、表现说话人-听话人互动合作关系的词、短语和结构。由此可见,元话语不仅是一种语言现象,更是一种语用和修辞策略。书面语篇同样离不开元话语。本研究把学位论文作为研究对象,旨在探究学位论文这一体裁中的元话语资源。作为一种独立并可识别的体裁,学术论文高度结构化、约定俗成化,有其特别的交际日的和独一无二的文体特征,因此研究该体裁中的元话语特点很值得一试。
  本研究使用的样本来自于作者自建的两个语料库:母语者学位论文语料库和中国英语专业学生学位论文语料库,每个语料库包含50篇语言学硕士学位论文。首先根据Hyland(2005)的元话语人际模式,对文章中的元话语进行了人工标注。然后,把元话语的使用频率(每10000词)作为计量单位,对元话语进行量性分析以发现两语料库之间的异同。最后,通过语篇分析,来探究各元话语范畴在学位论文体裁中的功能。研究发现,两组文章既有相同点又有差异。相同点包括英语母语者和中国学生均使用交互式元话语多于使用互动式元话语,且均较多的使用了过渡语和模糊限制语而较少使用自我提及语和参与标记。就差异而言,中国学生使用的互动式元话语比英语母语者少。并且两组学生在各元话语范畴使用排名以及频率上也有所不同。本文认为两组学生在元话语使用上的相同点主要是由学术写作的固有属性决定的,而不同点则可能是由两组文章长度的差异、中国学生在进行外语写作时语言使用不当、不同的写作传统以及来自文化的影响等原凶造成的。至于各元话语范畴在学位论文体裁中的功能,研究发现它既受到学术写作属性特点的影响,又受到学位论文两大交际目的,即信息目的和劝诱目的的影响。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号