首页> 中文学位 >从дружба语义场的跨文化阐释看俄罗斯的民族个性
【6h】

从дружба语义场的跨文化阐释看俄罗斯的民族个性

代理获取

目录

文摘

英文文摘

声明

绪论

第一章本课题的学术渊源及其指导理论

第一节跨文化交际学理论

第二节对比语言学理论

第三节语言世界图景理论

第四节语言与社会的共变理论

本章小结

第二章“友谊”在俄语语境中的语义阐释及其民族个性

第一节俄罗斯文化中的дружба模式

第二节дружба的语义分析

本章小结

第三章“友谊”在西方语境中的语义阐释及其民族个性

第一节英语中friendship语义的变迁

第二节friendship传统意义遵循的重要原则

第三节friend的词汇语义分析

本章小结

第四章“友谊”在汉语语境中的语义阐释及汉民族个性

第一节中国传统文化中的“朋”和“友”

第二节汉语中“知音”

第三节“友”与“兄弟”

第四节俄英汉文化中友谊观的跨文化阐释

本章小结

结论

参考文献

致谢

展开▼

摘要

每一个民族的语言都是该民族文化的一面镜子,而语言中的词汇正是民族文化最敏感的体现。在任何一种语言中都存在这样一些关键词汇,它们内涵丰富,对于所属语言有着异常重要的指示作用。需要指出的是,具有民族文化特点的这些词汇不仅仅反映出该民族的物质文化、社会制度和宗教仪式,更重要的是它还反映出该民族对价值、理想和制度规范的态度,反映出他们思考世界及人生的方式。 本文以俄语关键词即дружба为切入点,运用认知语言学、对比语言学、文化语义学的基本理论,从语义分析的角度对关键词дружба与社会时代发展的关系进行了一次全新的阐释。通过在中西语言背景下深入分析关键词语义成分的演变过程和变化发展规律,来探讨关键词变化轨迹与社会历史发展的内在一致性。我们认为词语的文化语义是主客观互动的产物,是不同民族语言使用者的思维成果和文化心理在语言中符号化、外在化的结果。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号