Acknowledgements
摘要
ABSTRACT
Contents
Chapter 1 Introduction
1.1 Research Background
1.2 Research Significance
1.3 Methodology
1.4 Research Question and the Structure of the Thesis
Chapter 2 Literature Review
2.1 Previous Studies on News Translation
2.2 Previous Studies on Narrative Theory
2.3 Deficiencies in Previous Studies
Chapter 3 Theoretical Basis
3.1 News Framing and Narrative Theory
3.1.1 An Overview of News Framing
3.1.2 Framing as a Process in News Discourse
3.2 A Brief Overview of Baker’s Narrative Theory
3.2.1 Typology of Narratives
3.2.2 Features of Narratives
3.3 Framing Narratives in Translation
Chapter 4 News Framing Narratives in the Translations of FT Chinese
4.1 Data Collection and Sampling
4.2 Selective Appropriation in the Textual Material
4.2.1 Omission in the Headlines
4.2.2 Addition in the Headlines
4.3 Framing by Labeling
4.3.1 Rival Systems of Naming
4.3.2 Other Devices in the Headlines
4.4 Repositioning of Participants
4.4.1 Repositioning in Paratextual Commentary
4.4.2 Shifts of Subjects in the Headlines
4.4.3 Repositioning within the Text or Utterance
4.5 Summary
Chapter 5 Conclusion
Bibliography
声明