声明
Acknowledgments
Contents
Abstract
摘要
Introduction
Chapter One Task Overview
1.1 Background ofthe Translation Task
1.2 Requirements of the Translation Task
1.3 About A BriefHistory of Henan Opera
Chapter Two Description of the Translation Process
2.1 Pre-translation Preparation
2.1.1 Collection of Materials
2.1.2 Analysis of the Text
2.1.3 Theoretical Basis
2.2 Major Difficulties in Translation
2.2.1 Difficulties in Translating Nouns on Opera
2.2.2 Difficulties in Translating Legends and Allusions
2.2.3 Difficulties in Translating Lyrics On Arias
2.3 Proofreading and Revising of Translation
2.3.1 Self proofreading
2.3.2 Further Proofreading
Chapter Three Case Analysis
3.1 Translation of Opera Nouns
3.2 Translation of Legends and Allusions
3.2.1 Translation of Legends
3.2.2 Translalion of Allusions
3.3 Translation of Arias Lyrics
Chapter Four Summary
4.1 The Gains of the Translation
4.2 The Inadequacies of the Translation
Bibliography
Appendix