声明
Abstract
摘要
Contents
Chapter 1 Introduction
1.1 Aims of the research
1.2 Significance of the research
1.3 Methodology of the research
1.4 Organization of the thesis
Chapter 2 Literature Review
2.1 Researches on conceptual metaphor
2.2 Researches on conceptual metaphor translation
2.3 Researches on the Chinese translation of Hamlet
Chapter 3 Theoretical Foundation
3.1 Similarity
3.2 Systematicity
3.3 Cultural coherence
Chapter 4 The Chinese Translation of the English Conceptual Metaphors
4.1 Translation strategies viewed from the perspective of similarity
4.2 Translations viewed from the systematicity principle
4.3 Translations viewed from the cultural coherence principle
Chapter 5 Conclusion
5.1 Findings
5.2 Contributions
5.3 Limitations and suggestions for further researches
Bibliography
Acknowledgements
攻读学位期间取得的科研成果清单