摘要
第一章 项目介绍
1.1 项目来源
1.2 项目的目的及意义
1.3 翻译实践过程
1.3.1 分析
1.3.2 转换
1.3.3 重建
第二章 原文文本简介
2.1 原文文本主要内容
2.2 原文文本特征分析
第三章 翻译理论与翻译原则
3.1 翻译目的论
3.2 翻译原则
第四章 案例分析
4.1 翻译方法
4.1.1 直译加注法
4.1.2 意译法
4.1.3 增译法
4.1.4 合译法
4.1.5 词性转换
4.2 翻译难点
4.2.1 长难句翻译
4.2.2 文化负载词翻译
第五章 总结
5.1 翻译实践的经验与收获
5.2 翻译实践的问题与不足
参考文献
附录
致谢
声明