封面
目录
声明
英文摘要
中文摘要
Chapter One Introduction
1.1 Research Background
1.2 Research Objectives
1.3 Research Significance
Chapter Two Literature Review
2.1 Oversea Studies of the Interpersonal Meaning in Translation
2.2 Domestic Studies of the Interpersonal Meaning in Translation
2.3 Studies on the Translation of Dramatic Dialogues
2.4 Studies on the Translation of Thunderstorm
2.5 Summary
Chapter Three Theoretical Framework
3.1 The Interpersonal Meaning in the Functional Discourse Analysis Approach
3.2 Conveyance of Interpersonal Meaning in terms of Mood System
3.3 Conveyance of Interpersonal Meaning in terms of Modality System
Chapter Four Research Design
4.1 Research Questions
4.2 Research Methodology
4.3 Research Procedure
Chapter Five Representation of Interpersonal Meaning in Thunderstorm
5.1 Realizing Interpersonal Meaning through Mood System
5.2 Realizing Interpersonal Meaning through Modality System
Chapter Six Conclusion
6.1 Conclusion
6.2 Limitations of the Present Study
6.3 Suggestions on Further Study
参考文献
致谢