首页> 外文会议>International Conference on Arts, Design and Contemporary Education >The Constitution of Translation Competence and Its Implications on Translator Education
【24h】

The Constitution of Translation Competence and Its Implications on Translator Education

机译:翻译能力宪法及其对翻译教育的影响

获取原文

摘要

How to enhance students' translation competence is the essential issue in translator education, while scholars have not reached an agreement on the components of translation competence. Reviewing the development of translation competence models in the past four decades, this study tries to clarify the constitution of TC in the ever changing world, and reveals the strategic competence the central competence that dominates, harmonizes, and optimizes other sub-competences. In the light of the previous researches, the study explores the implications of the central subcompetence in translator education to enhance TC effectively, to improve translation quality and efficiency, to cultivate conscious, autonomous, self-directed, competent translators and lifelong learners.
机译:如何增强学生的翻译能力是翻译教育的重要问题,而学者则没有关于翻译能力组成部分的协议。在过去的四十年中审查翻译能力模型的发展,这项研究试图澄清在不断变化的世界中TC的宪法,并揭示了战略能力,占主导地位,协调和优化其他子能力的中央能力。鉴于以前的研究,该研究探讨了中央小位率在翻译教育中的影响,有效提高了TC,提高了翻译质量和效率,培养了意识,自主,自我指导,有能力的翻译人员和终身学习者。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号