首页> 外文会议>International Conference on Electronics, Mechanics, Culture and Medicine >A Translation Principle Study of English Product Instruction from the Perspective of the Skopos Theory
【24h】

A Translation Principle Study of English Product Instruction from the Perspective of the Skopos Theory

机译:斯科普斯理论视角下英文产品教学的翻译原理研究

获取原文

摘要

As international trade and multinational companies have a further development, how to translate product instruction from the source language to the target language consumers to realize the original meaning and function deserves special attention. This paper tries to study the translation principles of products instructions from the perspective of the Skopos Theory, which is the core of the Functionalism. This paper chooses "equifunctional" translation as instruction strategy, and then puts forward three translation principles, hopefully, which will help the translation of product instructions.
机译:由于国际贸易和跨国公司有进一步的发展,如何将产品指示从源语言转换为目标语言消费者来实现原始含义和功能值得特别关注。本文试图从Skopos理论的角度研究产品说明的翻译原则,这是功能主义的核心。本文选择“平原”的翻译作为指导策略,然后提出了三个翻译原则,希望有助于翻译产品说明。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号