Past approaches to translate a phrase in a language L_1 to a language L_2 using a dictionary-based approach require grammar rules to restructure initial translations. This paper introduces a novel method without using any grammar rules to translate a given phrase in L_1, which does not exist in the dictionary, to L_2. We require at least one L_1-L_2 bilingual dictionary and n-gram data in L_2. The average manual evaluation score of our translations is 4.29/5.00, which implies very high quality.
展开▼