机译:语用意义对比:斯洛文尼亚语和英语的语义韵律
机译:概念化日本和美国职业会议:审查英语和日本话语标志的务实用法“哦”和“att”
机译:共享决策中语用意义的语义转换:情境理论的观点
机译:韵律形式和语用意义:斯洛伐克的话语标记“否”
机译:第二语言学习者英语书面语篇中的关联理论和冗余现象:一种中介语的语用学视角。
机译:不同的神经相关性用于语用和语义含义处理:使用图片句验证的对标量肺部处理的事件相关潜在调查
机译:形式,意义和话语:英日条件构造的语义和语用
机译:作为意义理论的程序语义学