首页> 中文学位 >关联理论视角下中美大学生英语演讲比赛中的话语标记语对比研究
【6h】

关联理论视角下中美大学生英语演讲比赛中的话语标记语对比研究

代理获取

目录

声明

List of Tables

List of Figures

List of Abbreviations

Chapter One Introduction

1.1 Research Background

1.2 Purpose and Significance of theResearch

1.3 Organization of the Thesis

Chapter Two Literature Review

2.1 Overview of Discourse Markers

2.1.1 Definitions of Discourse Markers

2.1.2 Classifications of Discourse Markers

2.1.3 Functions of Discourse Markers

2.2 Previous Studies onDiscourse Markers Abroad

2.2.1 Discourse-coherence Perspective

2.2.2 Grammatical-pragmatic Perspective

2.2.3 Relevance-theoretical Perspective

2.3Previous Studies on Discourse Markers at Home

2.4 Previous Studies on College Students’ Speeches

Chapter Three Theoretical Framework

3.1 Relevance Theory

3.1.1Principles of Relevance Theory

3.1.2Contextual Effects and Processing Efforts

3.1.3Ostensive-inferential Communication

3.2 Application of Relevance Theory to Discourse Markers

3.2.1 Discourse Markers and Cognitive Context

3.2.2Discourse Markers and Contextual Effects

3.2.3 Discourse Markers and Procedural Encoding

Chapter Four Research Methodology

4.1 Research Questions

4.2Self-constructed Corpora

4.2.1English-Speech Corpus of Native English Speakers(ESCNES)

4.2.2English-Speech Corpus of Chinese Learners (ESCCL)

4.3Research Tools

4.3.1AntConc 3.4.3

4.3.2 Log-likelihood Ratio Calculator

4.4Data Collection

Chapter Five Results and Discussion

5.1 General Analysis of DMs Used in the Two Corpora

5.1.1 Analysis of the Frequencies of Logical-connective DMs Used in the Two Corpora

5.1.2 Analysis of the Frequencies of Fillers in the Two Corpora

5.2 Analysis of Pragmatic Functions of Discourse Markers

5.2.1 Discussion on Pragmatic Functions of DMs in English Speeches

5.2.2 Differences in the Ways of Realization of Pragmatic Functions of DMs in the Two Corpora

5.2.3 The Reasons for the Differences

Chapter Six Conclusion

6.1 Major Findings of the Study

6.2 Pedagogical Implications of the Study

6.3 Limitations of the Present Study and Suggestions for Future Research

参考文献

致谢

Appendix A Publications

Appendix B Informative Abstract in Chinese

Appendix C Selected English Speeches from ESCCL

Appendix D Selected English Speeches from ESCNES

Appendix E Raw Data

展开▼

摘要

英语演讲不仅能够提高学生学习和运用英语的能力也有助于培养学生严谨的逻辑思维能力。因此公众演讲在英语教学中显得尤为重要,各大高校都开设了演讲等课程来重点培养学生的口语表达能力。话语标记语作为英语演讲中不可或缺的一部分,既能表达说话者的情绪,又能促进交际成功。 话语标记语这种常见的语言现象引起中外很多学者的关注。然而,对于英语本族语及中国英语学习者在英语演讲中使用话语标记语的对比研究相对较少。鉴于此,本研究以关联理论为框架,对比分析了中美大学生在英语演讲中话语标记语的使用异同。研究选取了47篇中国大学生演讲稿和20篇美国大学生演讲稿为语料,采用AntConc3.4.3和Log-likelihood Ratio Calculator进行数据分析。在关联理论的框架下,对语料中话语标记语的频率、语用功能的实现方式两个方面进行了对比分析,结果表明: 第一,中美大学生在演讲中使用话语标记语的总频率无显著性差异,但是,中国大学生在演讲中使用附加性标记语、因果性标记语、时间性标记语以及强调性标记语比美国大学生使用的频率明显较高,但在对等性话语标记语的使用上频率较低。造成这种差异的原因可能是母语负迁移,回避策略,语言输入不足等。 第二,话语标记语的语用功能在演讲中主要体现在引起听众注意、减少演讲者与听众之间的距离、给出进一步解释、增强演讲的影响力以及引出与假设相反的言语五个方面。经过对所选语料的对比分析,发现中国学生倾向于用so来引起听众注意,而美国大学生习惯用I mean,so,well,no,etc来引起听众注意;中国大学生多用一些常用的also,and,still来给出进一步解释,而美国大学生实现此功能使用的话语标记语还会有furthermore,moreover,in addition等;其次,中国大学生更喜欢用very,really这些常用的标记语来增强语言的影响力,而美国大学生还会使用no,completely来实现此功能。 因此,本文建议教师在教学过程中要注重全面而丰富的语言输入和学生的有效输出,营造真实自然的语言环境,使学生正确习得话语标记语。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号