机译:关于Géraldmarion的文章评论:“从探索劳动力市场的角度确定工资和自然失业”
机译:该协议的明显主题:35小时:E。BALLOT,P。LE MASSON,F。PALLEZ和B. SEGRESTIN对本文的评论“辩论的目的不明确:工作时间”
机译:与劳动监察员Micha?L Prieux进行的有关劳动监察局在职业健康和安全领域的工作的指导访谈
机译:关于这篇文章:T. Gregory和P. Landreau发表于Rev Chir的《 事故延迟对粘膜软骨病变的影响2008; 94:566-40岁以上患者的前十字韧带的重建》 Orthop,2008年; 94:566-72评论:T。Gregory和P. Landreau发表于Rev Chir Orthop,“半月板和软骨病变。ACL损伤和韧带重建之间的延迟对40岁患者的影响”。 ,2008.94:566-72
机译:太平洋盆地的LNG市场结构及其对西北架澳大利亚LNG对太平洋盆地的天然气结构液化的影响及其对西北架子
机译:产生旨在在工作中健康和安全方面的外部建议干预期间进行预防的变革:在魁北克政权的背景下,该模型基于联合部门协会的顾问对干预措施的分析(法国文本)。
机译:加拿大胸科协会哮喘委员会关于在加拿大哮喘治疗中使用长效β-2激动剂的评论
机译:从劳动力市场的角度看工资和自然失业的确定
机译:Forum de Recherche,Etats-Unis - Canada sur le petrole et le gaz dans le Nord。情况actuelle et perspectives d'avenir dans la mer de Beaufort,le Versant Nord et le Delta du mackenzie,anchorage(alaska),du 28 au 30 Octobre 2008(会议记录:美国和加拿大北方石油和天然气研究论坛。现状博福特海,北坡和麦肯齐三角洲的未来方向。2008年10月28日至30日在阿拉斯加州安克雷奇举行)