首页> 外文OA文献 >Language Learning Strategies: An Action Research Study from a Sociocultural Perspective of Practices in Secondary School English Classes in the Seychelles
【2h】

Language Learning Strategies: An Action Research Study from a Sociocultural Perspective of Practices in Secondary School English Classes in the Seychelles

机译:语言学习策略:基于社会文化视角的塞舌尔中学英语课堂实践的行动研究

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Research on language learning strategies (LLS) suggests that LLS are indispensable to helping second language learners learn English (Oxford, Crookall et al. 2008). However, most research studies to date have been experimental and have focused on listing certain aspects of learners' strategy use. By contrast, I have taken a sociocultural approach and carried out a collaborative Action Research project in which I have looked at learners' strategy use as "a cognitive choice and an emergent phenomenon" (Gao 2010, p.20). I have studied English language learning as embedded within social events and occurring as learners interact with people, objects and events in one secondary school in the Seychelles. I used an ethnographic approach which included classroom observation, interviews with teachers and journals, audio-recording and field notes.Phase 1 of my study focused on current practices in three classes. In Phase 2, I analysed the data and reported back to the participating teachers. Common practices in the three classrooms were that the teachers taught students content knowledge only. For example, English lessons emphasized the development of English language literacy skills. In particular the teachers were concerned with getting students to understand ideas and facts about a topic being learnt such as writing a notice. They would also focus on linguistic topics such as grammar and vocabulary knowledge and writing mechanics in general. The teachers were seen as the main transmitters of knowledge while the students had very little voice in their learning, for example, choosing topics, purposes and audience. The students were given very few opportunities to talk among themselves about their work or strategies they used to solve their problems. Teacher talk consisted of giving instructions and asking students questions that tested their knowledge. There were few occasions where the teachers provided instruction that provoked new thinking and understanding about what was being taught.The teachers felt that students depended too much on them for learning and wished to see their students becoming more independent learners, particularly in writing. Thus in Phase 3 of the research, the teachers and I focused on strategy instruction in the process approach to writing instruction with the aim of fostering dialogue among teachers and students about writing processes and problem-solving strategies. The analysis of findings of Phase 3 show that compared to Phase 1, the teachers minimised the practice of being merely transmitters of knowledge. Instead, they altered instruction and mediated learner writing strategies in a number of ways in a dialogic process through classroom instruction, use of collaborative writing tasks, questions and students' L1. However, while this was a step forward in making their students strategic, the teachers were yet to emphasise writing as a more holistic strategic activity which could have been accomplished by modelling their own thinking or self-talk or strategies related to planning, drafting, revising and editing of texts. Evidence also suggests that students used a number of strategies to mediate their own writing processes. These included using their film knowledge, humour, mother tongue, thinking aloud, teacher and peers to help them create text. There were also times when a few students drew on teaching techniques such as teacher-like scaffolding questions to mediate their own and their peers' learning.
机译:对语言学习策略(LLS)的研究表明,LLS对于帮助第二语言学习者学习英语是必不可少的(Oxford,Crookall等,2008)。然而,迄今为止,大多数研究都是实验性的,并且集中在列出学习者策略运用的某些方面。相比之下,我采取了一种社会文化的方法,并开展了一项合作行动研究项目,其中我将学习者的策略运用视为“一种认知选择和一种新兴现象”(Gao,2010,第20页)。我已经研究了英语语言学习在社交活动中的嵌入性,以及在塞舌尔一所中学中学习者与人,事物和事件的互动中发生的情况。我使用的人种学方法包括课堂观察,对老师和杂志的采访,录音和现场笔记。研究的第一阶段重点研究了三个班级的当前实践。在第2阶段,我分析了数据并将其报告给与会的老师。这三个教室的常见做法是,老师只教学生内容知识。例如,英语课强调英语读写能力的发展。尤其是,教师关注让学生了解有关正在学习的主题(例如写告示)的想法和事实。他们还将侧重于语法,词汇知识和写作技巧等语言主题。老师被认为是知识的主要传播者,而学生在学习中几乎没有发言权,例如选择主题,目的和听众。这些学生很少有机会互相讨论他们用来解决问题的工作或策略。老师的演讲包括给予指导和向学生提问可以检验其知识的问题。在极少数情况下,教师提供的指导激发了人们对所学知识的新思考和理解,他们认为学生对他们的学习过于依赖他们,并希望看到他们的学生变得更加独立,尤其是在写作方面。因此,在研究的第3阶段,我和我的老师专注于写作过程教学中的策略教学,目的是促进师生之间关于写作过程和解决问题策略的对话。对阶段3的发现的分析表明,与阶段1相比,教师最大程度地减少了仅作为知识传播者的做法。取而代之的是,他们通过课堂教学,协作写作任务,问题和学生的母语(L1),在对话过程中以多​​种方式改变了教学和调解学习者的写作策略。但是,尽管这是使学生更具战略性的一步,但教师们仍未强调写作是一项更全面的战略活动,可以通过建模自己的思维或自我对话或与计划,起草,修改有关的策略来完成写作。和文本编辑。证据还表明,学生使用多种策略来调解自己的写作过程。这些包括利用他们的电影知识,幽默感,母语,大声思考,老师和同伴来帮助他们创作文字。有时候,有些学生会采用诸如老师般的脚手架问题之类的教学技术来调解自己和同伴的学习。

著录项

  • 作者

    Simeon Jemma Christina;

  • 作者单位
  • 年度 2014
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 en_NZ
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号