Objective. To adapt and evaluate the psychometric properties of the Brazilian version of the SCHFI v 6.2. Methods. With the approval of the original author, we conducted a complete cross-cultural adaptation of the instrument (translation, synthesis, back translation, synthesis of back translation, expert committee review, and pretesting). The adapted version was named Brazilian version of the self-care of heart failure index v 6.2. The psychometric properties assessed were face validity and content validity (by expert committee review), construct validity (convergent validity and confirmatory factor analysis), and reliability. Results. Face validity and content validity were indicative of semantic, idiomatic, experimental, and conceptual equivalence. Convergent validity was demonstrated by a significant though moderate correlation (r = -0.51) on comparison with equivalent question scores of the previously validated Brazilian European heart failure self-care behavior scale. Confirmatory factor analysis supported the original three-factor model as having the best fit, although similar results were obtained for inadequate fit indices. The reliability of the instrument, as expressed by Cronbach’s alpha, was 0.40, 0.82, and 0.93 for the self-care maintenance, self-care management, and self-care confidence scales, respectively. Conclusion. The SCHFI v 6.2 was successfully adapted for use in Brazil. Nevertheless, further studies should be carried out to improve its psychometric properties.
展开▼
机译:目的。适应和评估SCHFI v 6.2巴西版的心理测量特性。方法。在原始作者的认可下,我们对该工具进行了全面的跨文化改编(翻译,合成,反向翻译,反向翻译合成,专家委员会审查和预测试)。改编版被命名为巴西版心衰自我护理指数6.2。评估的心理计量学特性是面部效度和内容效度(通过专家委员会审查),构造效度(收敛效度和验证性因素分析)和可靠性。结果。面部有效性和内容有效性指示语义,惯用,实验和概念上的等同。与先前验证的巴西欧洲心力衰竭自我护理行为量表的同等问题评分相比,具有显着但适度的相关性(r = -0.51),证明了聚合效度。验证性因子分析支持原始的三因子模型具有最佳拟合,尽管对于拟合指数不足也获得了相似的结果。用克朗巴赫(Cronbach's alpha)表示,该仪器在自我保健维护,自我保健管理和自我保健信心量表上的可靠性分别为0.40、0.82和0.93。结论。 SCHFI v 6.2已成功改编为在巴西使用。尽管如此,应该进行进一步的研究以改善其心理测量特性。
展开▼