机译:练习多金属划分,以提高EFL学习者的意义,使过程和语言发展:基于多模式的问题
机译:同行矫正:提高伊朗英语作为外语学习者生产写作能力的关键
机译:英语作为外语教师培训需求和感知的准备,包括疑难解书:希腊,塞浦路斯和波兰的案例
机译:朝着基于语料库的语法制定语言生产语言制作,在交际语境中
机译:主观性,第二/外语的语用和用法:适应和抵制的证据。研究I.模拟和抵制实用规范:学习者的主观性和外语的实用性。研究二。以讲第二语言的人的经历为中心:研究讲第二语言者对SL社区的实用规范的抵制。研究III。基于网络的日语作为外语的语用学教学课程:一种明确的提高认识的方法。
机译:勘误:补偿性编码模型在外语阅读中的适用性:对中国大学英语学习者的一项调查
机译:同行矫正:提高伊朗英语作为外语学习者生产写作能力的关键