Standardization; English language; Vocabulary; Department of defense; Nato; Joint military activities; Dictionaries; Abbreviations; Military forces(United states);
机译:布拉基斯顿的《新古尔德医学词典》。现代全面的词典,用于医学和相关科学的所有分支,包括医学物理和化学,牙科,药学,护理,兽医,动物学和植物学以及医学法律术语;有插图和桌子
机译:解码19世纪汉英词典中的政治用语翻译–罗布歇德及其汉英词典
机译:牛津音乐术语词典,编。由Alison Latham撰写。 214页。(牛津大学出版社,牛津和纽约,2004,20047.99。ISBN0-19-860698-2。)《牛津音乐作品词典》。埃德由Alison Latham撰写。 pp。218.(牛津大学出版社,牛津和纽约,2004年,97.99。ISBN0-19-861020-3。)
机译:Sojakooli Sonastik爱沙尼亚语-英语可逆智能手机军事术语词典及相关词汇
机译:“ you”的翻译:检查德语,葡萄牙语和越南语中的地址术语及其在词典和第二语言学习资料中的处理。
机译:人体解剖学术语的五角大楼字典。生理学病理学实用医学外科产科医学法学本草药学医学动物学植物学化学;分两部分:第一部分-以法语为开头其后为希腊语拉丁语德语和英语的同义词;英文说明;和各种语言的丰富插图。第二部分:德语-英语-法语词典包含前一部分的科学德语术语
机译:虽然日本出版了大量商业和法律术语的英日词典,但市场上似乎很少有日英词典,这些词典清楚地解释了各种英语词汇之间的意义差异。这些专业领域的术语。由于没有明确的指导,日本用户在撰写商务信函或撰写法律文件时经常对选择哪个术语犹豫不决。自2004年以来,我们一直致力于编写一个用户友好的日语 - 英语 ndictionary,不仅列出了商业和法律术语的明确定义的等价物,而且还包括明确的书面注释和评论。以下是我们在过去三年中收集的一些术语。这本词典并不是对商业和法律术语的完美评论,但我们希望 nit将在商业信函和法律文件的准备中有所作为。
机译:国防部军事和相关术语词典。包括美国缩略语和缩略语以及北约条款(仅限英文)